威廉·詹姆斯是美国著名的心理学家、哲学家和教育家,被誉为“美国心理学之父”,也是美国实用主义哲学的创始人之一。威廉·詹姆斯花了12年时间写成的《心理学原理》,是哲学史和心理学史上的不朽之作,是人类思想史上的经典名著,也是心理学史上文笔最优美的著作,在心理学和哲学等领域产生了广泛而深远的影响。全书共28章1393页,全书除英文外,还有很多德语、法语、拉丁语、意大利语、希腊语等成分,全书引用了大量古典原著和俚语,且该书出版距今已有120多年了,让深邃的心理学和哲学思想在古老的语言中遇合,其意义及其难度何其巨大。仅仅就语言学方面的困难来说,翻译本书对脑力和体力都是一场巨大的考验,甚至称得上是为了嘉惠学界而投身于“炼狱”之中。我国在50多年前就开始寸积铢累地译介这本书,但迄今为止没有一个全译本,最多的是田平先生翻译了其中13章,可见难度之大。安徽师范大学方双虎教授申报的《心理学原理》(译著)获得了国家社科基金后期项目的资助,也是安徽省第一个立项的国家社科基金后期资助项目。方双虎教授历时12年完成了《心理学原理》的翻译工作,已由北京师范大学出版社出版。
威廉·詹姆斯的《心理学原理》在人类智识史和人类文明史上是划时代的著作,是理性精神的载体,具有永恒的价值。因此,《心理学原理》(全译本)的翻译和出版具有重要的学术价值和理论意义,填补了国内这一学术空白,是西方心理学研究的补白之作。该项目成果的出版发行,将为国内心理学、哲学等学科的高等教育和学术研究提供重要而宝贵的学术资源,有助于加深我们对詹姆斯心理学、哲学思想的理解,有助于激起国内研究者对詹姆斯心理学、哲学思想进行更全面、更深入、更丰富的研究。
(胡鑫)
原文阅读地址:
央广网:
http://www.cnr.cn/ah/news/20190201/t20190201_524501282.shtml?from=singlemessage&isappinstalled=0
新华网:
http://www.ah.xinhuanet.com/2019-02/02/c_1124080288.htm